11.3 C
Peru
lunes, febrero 23, 2026
Inicio Blog Página 359

Traducción y exactitud en la ciencia global

En el mundo de la ciencia y la medicina, cada palabra importa. Una simple coma o un término técnico mal interpretado puede alterar el significado de un procedimiento, un diagnóstico o una investigación entera. Cuando estos contenidos cruzan fronteras, el riesgo se multiplica. En un entorno multilingüe, la precisión no es un valor agregado: es la línea que separa la claridad del error, la confianza del riesgo.

La comunicación científica se mueve entre la exactitud y la interpretación. Y aunque la tecnología ha facilitado la difusión de información, también ha introducido nuevos desafíos: cómo mantener la fidelidad de un texto cuando pasa por distintas lenguas, sistemas regulatorios y sensibilidades culturales.

El idioma como frontera invisible

El conocimiento médico es universal, pero los idiomas no. Un mismo término puede tener matices distintos según el país o la disciplina. Por ejemplo, “screening” puede traducirse como “tamizaje”, “cribado” o “detección”, dependiendo del contexto clínico y la región. En investigación, ese tipo de ambigüedad puede confundir, alterar conclusiones o retrasar la validación de resultados.

Esa frontera invisible del lenguaje se hace más evidente cuando los documentos deben cumplir normas regulatorias. Los protocolos de ensayo clínico, las fichas técnicas de medicamentos o los consentimientos informados exigen un nivel de precisión extremo. Cualquier diferencia semántica entre versiones puede tener consecuencias legales o éticas.

En este punto, la traducción deja de ser una tarea lingüística y se convierte en una responsabilidad científica.

Cuando la traducción técnica no alcanza

Muchos profesionales asumen que basta con una traducción técnica o especializada. Pero los textos médicos y científicos tienen una particularidad: además de exactitud, necesitan coherencia terminológica y consistencia conceptual.

No se trata solo de entender el idioma de origen, sino de dominar la lógica detrás de cada disciplina. El traductor debe comprender la función de una proteína, el propósito de una técnica de imagen o la jerarquía entre etapas de un ensayo clínico. Solo así puede evitar errores que, en apariencia menores, cambian por completo la intención del autor.

Además, la traducción médica tiene un componente humano. En consentimientos informados o materiales para pacientes, el texto debe ser comprensible sin perder rigor. Traducir en este contexto implica moverse entre la ciencia y la empatía: mantener el contenido técnico, pero hacerlo accesible.

Multilingüismo y globalización del conocimiento

La ciencia moderna es colaborativa y global. Investigadores de diferentes países trabajan en un mismo proyecto, comparten datos y publican en revistas que exigen versiones en varios idiomas. En ese contexto, las diferencias terminológicas pueden entorpecer la comunicación o generar interpretaciones divergentes.

Los ensayos clínicos, por ejemplo, se desarrollan en múltiples regiones. Cada centro debe enviar informes y resultados que luego se integran en una base común. Si una palabra, una sigla o una unidad de medida se usa de forma inconsistente, la interpretación estadística puede distorsionarse.

A su vez, los organismos reguladores de salud —como la FDA en Estados Unidos o la EMA en Europa— exigen que la documentación cumpla estándares lingüísticos específicos. No se trata solo de traducir, sino de adaptar los textos al formato, la terminología y las convenciones legales del país donde se presentarán.

El idioma, entonces, no es una barrera menor. Es una variable que puede definir la aprobación o el rechazo de un fármaco.

Tecnología, IA y el límite de la automatización

La inteligencia artificial ha transformado la forma en que se traducen los contenidos. Los motores neuronales permiten traducir grandes volúmenes de texto en segundos, con resultados cada vez más naturales. Sin embargo, en el ámbito médico y científico, la automatización encuentra su límite.

Un modelo de IA puede procesar miles de términos, pero no puede distinguir entre matices clínicos, contextos regulatorios o ambigüedades intencionadas. Puede traducir “sample” como “muestra”, pero no sabrá si se trata de un tejido biológico, un grupo de pacientes o un fragmento de ensayo.

Por eso, la combinación entre tecnología y supervisión humana es hoy el estándar. Las herramientas automáticas sirven como apoyo, pero la validación final requiere conocimiento especializado y revisión experta. El error de interpretación en este tipo de documentos no es una falla técnica: es una falla de criterio.

La traducción como parte del proceso científico

En la práctica, la traducción de documentos médicos y científicos se ha convertido en una etapa más del proceso de investigación. Laboratorios, universidades y hospitales integran equipos de revisión lingüística dentro de sus comités éticos o sus departamentos de regulación.

Esto permite no solo garantizar la exactitud del contenido, sino también mantener la coherencia entre distintas versiones de un mismo estudio. Una publicación científica en inglés, español y alemán debe decir exactamente lo mismo, con idéntico peso conceptual, aunque las estructuras gramaticales sean distintas.

Incluso en congresos o presentaciones internacionales, la preparación de resúmenes y posters requiere atención especial. El modo en que se traduce un hallazgo puede influir en cómo otros profesionales lo interpretan o reproducen.

En este sentido, los servicios de traducciones certificadas se han vuelto esenciales para garantizar la integridad y validez de los documentos oficiales, especialmente en contextos regulatorios o de publicación científica.

Más allá del idioma, una cuestión de confianza

En entornos donde la información médica se traduce constantemente —desde informes clínicos hasta material educativo para pacientes— la confianza se convierte en un valor central. Médicos, investigadores y pacientes necesitan saber que lo que leen mantiene el mismo sentido que el texto original.

Esa confianza no se construye solo con gramática. Nace del profesionalismo, de la revisión cruzada y de la sensibilidad que implica entender lo que está en juego. Traducir, en este contexto, no es una tarea técnica: es una extensión de la responsabilidad científica.

La medicina y la ciencia comparten un mismo objetivo: mejorar la vida. Y para que ese propósito se mantenga, las palabras deben ser tan precisas como los datos que describen. Porque, al final, detrás de cada término bien traducido hay una decisión correcta, un paciente seguro y una comunidad científica que se entiende a sí misma sin fronteras.

Los precios de seguros en Latinoamérica caen un 6% en el tercer trimestre, marcando tendencia global de moderación en precios

Las tarifas de seguros comerciales en Latinoamérica registran una caída promedio del 6% en el tercer trimestre de 2025, impulsadas por la mayor competencia y la entrada de nuevos participantes, en línea con la tendencia global de moderación de precios.

Según el último Índice Global del Mercado de Seguros publicado hoy por Marsh, el principal corredor de seguros y asesor de riesgos del mundo y una empresa de Marsh McLennan (NYSE: MMC), las tarifas globales de seguros comerciales globales cayeron en promedio un 4 % y en Latinoamérica y El Caribe un 6 % en el tercer trimestre de 2025. El aumento de la competencia entre aseguradoras, incluyendo nuevos participantes, es actualmente el principal catalizador detrás del aumento de la capacidad del mercado, tarifas más favorables y opciones de cobertura más amplias.

Todas las regiones globales experimentaron disminuciones interanuales en las tarifas compuestas en el segundo trimestre, que oscilaron entre el 4 % y el 11 %, excepto en Estados Unidos, donde la tarifa se mantuvo estable. El segundo trimestre representa la cuarta disminución trimestral global consecutiva tras siete años de aumentos trimestrales y es una continuación de la tendencia moderadora de tarifas registrada por primera vez en el primer trimestre de 2021.

Algunos de los hallazgos en la región incluyen:

Las tarifas de seguros por Daños Materiales cayeron un 9%, por cuarto trimestre consecutivo.

  • El mercado de Bienes Físicos se caracterizó por una importante capacidad disponible y una alta competencia entre aseguradoras.
  • Las reducciones fueron generalmente mayores en Perú y Chile, seguidos de México, Brasil y Colombia.
  • Las aseguradoras se mantuvieron cautelosas ante riesgos agravados y políticos.

Los precios de Seguros de Casualty disminuyen 1% igual que el trimestre anterior.

  • La competencia de las aseguradoras y reaseguradoras locales aumentó la capacidad e impulsó las reducciones de tarifas; las nuevas reaseguradoras generalmente ofrecieron mejores condiciones, a pesar de la incertidumbre sobre los litigios.
  • Las tarifas de responsabilidad civil cayeron entre un 10% y un 15%.
  • La responsabilidad civil automotriz varió en toda la región, con caídas generalmente pronunciadas en Chile, estabilidad en la mayoría de los países y aumentos de precios en México, Argentina y República Dominicana.

Los seguros de líneas financieras y profesionales cayeron un 9%, el octavo trimestre consecutivo de descenso.

  • Los ramos financieros y profesionales experimentaron una fuerte competencia de precios entre las aseguradoras y oportunidades para mejorar los términos y condiciones.
  • Se incorporó nueva capacidad local a varios países, lo que incrementó la competencia entre los mercados minoristas y de reaseguros.

Las tarifas de seguros cibernéticos disminuyeron un 11 %, en comparación con una disminución del 17 % en el trimestre anterior.

  • Se observó un aumento en las reclamaciones que afectó a grandes clientes, lo que provoco una ligera estabilización en los precios.
  • Se mantuvo la alta competencia, con la incorporación de nueva capacidad a la región.

“El tercer trimestre de 2025 refleja un mercado de seguros en la región cada vez más competitivo y favorable para los clientes. La caída promedio del 6% en las tarifas, impulsada por la entrada de nuevos participantes y una mayor capacidad, abre oportunidades para que las empresas accedan a coberturas más amplias y mejores condiciones. Invitamos a todas las empresas en Latinoamérica a aprovechar este entorno dinámico y competitivo, optimizando sus programas de seguros y gestionando riesgos con mayor eficiencia.” Apuntó Ernesto Díaz, Líder Regional de Placement para Marsh Latinoamérica y El Caribe.

Gobierno asegura continuidad de obras en 22 regiones con inversión superior a S/ 900 millones

Se priorizan proyectos con expediente técnico aprobado o contrato vigente para evitar retrasos y sobrecostos, garantizando impacto social y económico.

Inversión estratégica para obras en todo el país

Con el objetivo de asegurar la continuidad de obras clave en 22 regiones, el Gobierno, a través del Ministerio de Economía y Finanzas (MEF), destinó S/ 938 828 792 a gobiernos regionales, locales y entidades del Estado. Los recursos financiarán proyectos de alto impacto social y fortalecimiento de capacidades frente a emergencias, mejorando infraestructura y ampliando servicios esenciales.

Proyectos priorizados y eficiencia en la ejecución

La ministra de Economía y Finanzas, Denisse Miralles, resaltó que la medida busca que las inversiones públicas en curso avancen sin interrupciones. Se priorizan iniciativas que impulsan productividad, dinamizan la economía local, generan empleo inmediato y protegen a la población, garantizando la ejecución dentro de los plazos y con eficiencia.

Distribución de recursos por sectores y regiones

  • S/ 40 millones para 17 proyectos en saneamiento, transporte, agropecuaria, salud, educación, seguridad ciudadana y desarrollo urbano.

  • Más de S/ 52 millones para 31 proyectos en gobiernos locales de Ayacucho, Apurímac, Cajamarca, Cusco, Huánuco, Lima, Loreto, Pasco y San Martín.

  • Más de S/ 109 millones para 117 intervenciones priorizadas por el FONDES en 72 municipalidades y dos gobiernos regionales, orientadas a reducción de riesgos climáticos y fortalecimiento de la respuesta ante emergencias.

Proyectos de infraestructura y transporte

El Ejecutivo autorizó más de S/ 317 millones para la Autoridad Nacional de Infraestructura (ANIN) para ocho proyectos destinados a reducir riesgos de desbordes y activaciones en ríos de Áncash, La Libertad, Lima Provincias, Ica y Lambayeque. En transporte, se aprobaron más de S/ 384 millones al MTC para avanzar con la Línea 2 y el Ramal Av. Faucett–Gambetta del Metro de Lima y Callao.

Atención a salud, educación e investigación

Asimismo, se asignaron S/ 7,3 millones a la Municipalidad Distrital de Cochabamba (Áncash) para la reconstrucción del puesto de salud Pumapucllanan I-1; S/ 14,7 millones al Gobierno Regional de Madre de Dios para siete proyectos en salud y educación; y S/ 13 millones para mantenimiento del Buque de Investigación Científica José Olaya Balandra y mejoras en mercados de abastos de Cajamarca y Loreto.

Impacto esperado

La continuidad de estas obras permitirá fortalecer la infraestructura nacional, generar empleo, mejorar servicios esenciales y garantizar la respuesta ante emergencias, contribuyendo a un desarrollo regional más equilibrado y sostenible.

Inacal da un paso clave para modernizar los puertos peruanos

La instalación del Comité Técnico de Normalización de Puertos y Terminales busca impulsar eficiencia, seguridad y sostenibilidad en la infraestructura portuaria nacional.

Un comité estratégico para el sector portuario

El Instituto Nacional de Calidad (Inacal) instaló el Comité Técnico de Normalización (CTN) de Puertos y Terminales, un avance estratégico para desarrollar Normas Técnicas Peruanas que optimicen eficiencia, seguridad y sostenibilidad del sistema portuario, reduciendo tiempos logísticos, costos y fortaleciendo la confianza de usuarios y operadores.

Hito en la mejora continua

Durante la ceremonia, el presidente ejecutivo del Inacal, César José Bernabé Pérez, destacó que este comité constituye un hito para la mejora continua del sector portuario, promoviendo la adopción de estándares internacionales que elevarán la competitividad de la cadena logística nacional. Subrayó que los puertos son infraestructuras estratégicas para conectar al Perú con mercados globales, y su estandarización representa una oportunidad trascendental para consolidar un sistema más eficiente y seguro.

Prioridades y funcionamiento del CTN

El comité priorizará normas sobre infraestructura y operación portuaria, seguridad y protección, sostenibilidad ambiental, mantenimiento especializado, integración tecnológica, interoperabilidad y desempeño de terminales. La Secretaría estará a cargo de la Dirección Técnica (DITEC) de la APN, liderando el proceso con un enfoque técnico y basado en evidencia.

Integración de actores públicos y privados

El CTN incluye entidades públicas como la APN, MTC, DICAPI, OSITRAN y SUNAT; operadores portuarios como DP World Callao y Cosco Shipping Ports Chancay Perú S.A.; entidades acreditadoras como Bureau Veritas e Intertek; y universidades y colegios profesionales como ENAMM, UNI, PUCP, UNMSM y el Colegio de Ingenieros del Perú.

Impulso a la innovación y competitividad logística

El Inacal brindará soporte permanente, articulando esfuerzos entre sector público, privado y academia para fortalecer la gobernanza portuaria y promover la innovación. Esta participación multidisciplinaria permitirá construir estándares consensuados, alineados a las mejores prácticas internacionales y a las necesidades operativas, técnicas y regulatorias del sistema portuario.

Contexto regional e internacional

La creación del CTN se enmarca en un contexto regional donde Chile, Brasil, Colombia y México fortalecen sus marcos normativos para modernizar sus puertos. A nivel global, la estandarización mejora la logística, reduce impactos ambientales y fortalece la resiliencia de las cadenas de suministro. Para Perú, contar con normas técnicas actualizadas permitirá elevar calidad, seguridad e interoperabilidad en las operaciones portuarias, alineándose a las exigencias del comercio global y consolidando un sistema logístico más competitivo, sostenible y eficiente.

Innovación flotante: videovigilancia elevando la seguridad y eficiencia en la mayor planta solar de Brasil

La tecnología integrada aporta seguridad, eficiencia y sustentabilidad a la mayor planta solar flotante del país. El sistema combina cámaras, radares y audio en red para mejorar la gestión operativa de la UFF Araucária. La planta recibió una inversión de 87,7 millones de dólares y opera con 10 500 paneles fotovoltaicos.

La Planta Solar Flotante Araucária, considerada la mayor planta de energía de Brasil, ha alcanzado un nuevo nivel de seguridad, eficiencia operativa y cuidado medioambiental tras implementar un sistema integrado de videovigilancia desarrollado por Axis Communications en colaboración con Aeon Security, Magos Systems y KWP Energía Sunlution.

Ubicada en el interior de São Paulo y diseñada para abastecer a más de 60,000 hogares, la planta recibió una inversión de 87,7 millones de dólares y opera con 10 500 paneles fotovoltaicos instalados sobre el embalse, lo que requiere soluciones tecnológicas capaces de hacer frente a los retos únicos de las plataformas flotantes, como el movimiento constante del agua, las condiciones climáticas adversas, los riesgos de intrusión y los impactos medioambientales.

Para garantizar la protección continua de los activos y la seguridad de los equipos, el proyecto integró cámaras bullet Axis en todo el perímetro, además de cámaras PTZ de la serie AXIS Q62, radares Magos y altavoces IP conectados a la plataforma Security Monitor® de Aeon Security. Esta combinación permite detectar anomalías con precisión, diferenciar las amenazas reales de las interferencias ambientales y activar mensajes de audio para disuadir comportamientos sospechosos.

La inteligencia integrada permitió reducir drásticamente las falsas alarmas y ampliar la eficacia de la vigilancia. Según Anderson Jucá, director de operaciones de KWP Energía Sunlution, la solución ha aportado un nuevo nivel de fiabilidad a la operación. «La integración entre el radar Magos y las cámaras PTZ de Axis ha garantizado una mayor precisión operativa. Hemos calibrado la solución para diferenciar entre aves y personas, lo que ha reducido las falsas alarmas y aumentado la precisión de la vigilancia», afirma.

Después de un año y medio de funcionamiento, el sistema también se ha convertido en una herramienta esencial para la eficiencia operativa y la supervisión medioambiental. A través de las cámaras, los equipos siguen en tiempo real los movimientos de los técnicos en las cabinas y en la plataforma flotante, identifican rápidamente las áreas que necesitan limpieza debido a la acumulación de excrementos de aves y pueden reconocer los incidentes medioambientales antes de que causen impactos en la biodiversidad local. Esto ha supuesto beneficios directos e indirectos para el mantenimiento, además de una mayor seguridad para las personas que utilizan el embalse para actividades recreativas.

La tecnología ha ampliado naturalmente su papel dentro de la planta. «Inicialmente, el enfoque era la protección del patrimonio. Hoy en día, las cámaras Axis desempeñan un papel más amplio e importante en la gestión operativa de la UFF Araucária», destaca Anderson Jucá.

El proyecto refuerza el potencial de Brasil en el sector de la energía solar flotante, que actualmente suma aproximadamente 42 MWp instalados y debería alcanzar 1,5 GW en 2028. La Planta Solar Flotante Araucária ya tiene previsto ampliar su capacidad a 120 MW, operando en formato híbrido con la generación hidroeléctrica para optimizar la producción y preservar el nivel del embalse.

Para la empresa responsable de la planta, contar con un sistema de videovigilancia autónomo, fiable y preparado para la expansión elimina uno de los principales retos de las infraestructuras críticas. «Este proyecto nos da la confianza de que las próximas etapas, incluidas las islas más lejanas, se llevarán a cabo con un sistema que funciona de forma segura y eficiente. Sabemos que podemos dormir tranquilos, seguros de que la tecnología funciona», concluye Anderson Jucá.

El consumidor peruano y el nuevo panorama del retail en 2025

Por Romina Lucanera, Customer Success Manager de NielsenIQ Perú y Jean Vargas, AD Retail Vertical de NielsenIQ Perú 

El mercado peruano se encuentra en un punto de inflexión. Tras años de ajustes y transformaciones derivadas de la coyuntura económica y social, el 2025 trae consigo un escenario alentador pero desafiante para las empresas. Los datos muestran que el consumo masivo (FMCG) y el sector de electrodomésticos y tecnología avanzan con paso firme, impulsados por un consumidor cada vez más informado, exigente y estratégico en sus decisiones.

En NielsenIQ (NIQ) observamos una recuperación sostenida: el consumo en Perú crece 2.7% en volumen y 3.5% en valor respecto al año anterior, con un 65% de categorías en expansión. Este crecimiento no es solo numérico, sino cualitativo: revela a un consumidor que ya no compra únicamente por necesidad, sino que busca conveniencia, valor y productos alineados con sus prioridades.

La búsqueda consciente de valor

El consumidor peruano de hoy visita entre tres y cuatro canales distintos en sus compras mensuales, desde discounters y supermercados hasta bodegas, farmacias y tiendas de conveniencia. Cada canal cumple una misión diferente: las bodegas concentran tickets menores a S/5; los discounters y  las tiendas de conveniencia, entre S/7 y S/15; mientras que, los supermercados superan los S/20.

Esta diversificación responde a un objetivo claro: optimizar ingresos en un contexto donde otros rubros como educación han incrementado costos en casi 5%, por encima de la inflación. Así, el shopper migra hacia formatos más grandes en categorías como limpieza y tocador, al mismo tiempo que apuesta por productos saludables de mayor precio promedio, como barras de cereal, lácteos con probióticos o sueros. Es un consumidor que compara, evalúa atributos y ajusta hábitos de forma estratégica.

La innovación como motor del crecimiento

Las innovaciones representan el 54% del crecimiento en valor de la canasta FMCG. Este dato es revelador: lejos de limitarse a opciones más baratas, el consumidor peruano responde positivamente a propuestas que le ofrecen valor agregado. Ya sea a través de nuevos formatos, ingredientes diferenciados o beneficios adicionales, la innovación se convierte en el catalizador que marca la diferencia entre marcas que lideran y marcas que solo siguen la tendencia.

El boom del sector electro y tecnología

En paralelo, el sector de electrodomésticos y telefonía experimenta un dinamismo pocas veces visto. Al cierre de agosto, muestra un crecimiento del 8%, luego de años con cifras negativas de hasta -11%. La explicación es doble: por un lado, la necesidad de recambio tras la pandemia, y por otro, la búsqueda de productos que faciliten la vida en el hogar y el trabajo.

Las categorías líderes son tecnología (+11%), que comprende laptops, tablets y dispositivos electrónicos; línea blanca (+9%), impulsada por electrodomésticos como lavadoras, cocinas y refrigeradoras; y línea marrón (+6%), que incluye televisores, parlantes y equipos de sonido. La telefonía con equipos liberados también destaca con un crecimiento del 10%. Además, el canal Marketplace se consolida con un impresionante avance del 22%, superando a las tiendas físicas (+8%) y al online tradicional (+4%).”

Aquí destaca un hallazgo clave: el consumidor peruano ya no ve al Marketplace como un canal complementario, sino como una opción principal. Su diversidad de productos, facilidad de financiamiento y rapidez lo convierten en el motor de crecimiento de categorías como laptops (+42%), tablets (+32%), televisores (+22%) y teléfonos liberados, todos con variaciones de doble dígito.

El regreso de la experiencia física

Aunque el ecommerce y los marketplaces crecen, las tiendas físicas mantienen el 62% de participación en el sector electro. Este retorno responde a un factor emocional: el consumidor valora la experiencia de compra presencial, donde puede probar productos, recibir asesoría especializada y disfrutar de un servicio diferenciado. Categorías como parlantes bluetooth (+28%), lavadoras (+16%) e impresoras multifuncionales (+13%) confirman que la experiencia en tienda sigue siendo relevante para el shopper peruano.

El consumidor en el centro de la estrategia

El panorama revela una conclusión contundente: el consumidor peruano no solo se recupera, evoluciona. Su comportamiento es más racional, selectivo y estratégico, y esto obliga a las empresas a redefinir sus modelos de negocio. La clave está en convertir datos en decisiones.

Algunas preguntas estratégicas que surgen son: ¿Qué categorías están liderando el crecimiento y por qué? ¿Qué canales responden mejor a las distintas misiones de compra? ¿Cómo integrar la innovación sin descuidar la ecuación de valor? ¿Qué aprendizajes de otros mercados pueden adaptarse al Perú?

Las respuestas a estas preguntas no se encuentran en la intuición, sino en el análisis detallado de la información. La información es la brújula que permite anticipar tendencias, descubrir oportunidades y ajustar el portafolio de manera precisa.

Mirando hacia adelante

El 2025 será recordado como un año de recuperación, pero también como un punto de quiebre en la forma de entender al consumidor peruano. Las empresas que logren alinear su propuesta de valor a esta nueva realidad no solo crecerán, sino que se consolidarán como referentes en un mercado cada vez más competitivo.

En NielsenIQ creemos que el futuro del retail se construye hoy: con decisiones respaldadas por evidencia sólida, innovación constante y un entendimiento profundo del consumidor. El reto no es solo adaptarse al cambio, sino anticiparse a él y liderarlo.

El consumidor peruano ya dio el primer paso, mostrando su disposición a probar, comparar y elegir de manera estratégica. Ahora corresponde a las empresas estar a la altura, ofreciendo experiencias, productos y servicios que respondan a esa nueva forma de consumir.

En definitiva, estamos frente a un shopper más consciente, informado y exigente. Un consumidor que redefine el mercado y obliga a las marcas a repensar cómo crecer, cómo innovar y cómo conectar de manera genuina en este 2025.